NEW poem title | ΤΕΛΙΚΗ ΕΚΔΟΧΗ
μεταφρασμένο ποίημα:
Знищили душу
-
Aнна Камінська
Шмат серця забирає в труну,
Єдине крило дитини,
Та вже не б'ється джерело роду,
Знищили душу цієї Весни,
Що і птах журливо співав...
Єдине крило дитини,
Та вже не б'ється джерело роду,
Знищили душу цієї Весни,
Що і птах журливо співав...
ΆΛΛΕΣ μεταφράσεις
ΙΣΤΟΡΙΚΟ μετάφρασης
Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ
Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ
Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ