Poezja
  • REGULAMIN SERWISU
  • Warsztaty Emultipoetry
  • Festiwale Emultipoetry
szukaj
wiersze tłumaczenia wideo-wiersze audio-wiersze eseje pisanie/gra społeczność
CzatWallsFreestyleSongWłasnePiosenkiKlasykaEseje o wierszachEseje o autorach
AMERICAN العربية AUSTRALIAN CANADIAN ČESKÝ DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL EESTI FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ICELANDIC עברי عراقي ITALIANO IRISH CATALÀ 한국의 NEDERLANDS NEW ZEALAND NORSK POLSKI PORTUGUÊS PУССКИЙ SLOVENSKI SCOTS SOUTH AFRICA SUOMI YКРАЇНСЬКИЙ
najnowszenajwyżej ocenionewedług autorawedług tytułuABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ

NEW poem title | wersja robocza

tłumaczenie:  δημητρης βρανας

tłumaczony wiersz: ΙΠΤΑΜΕΝΕΣ ΘΛΙΜΜΕΝΕΣ ΚΑΡΑΜΕΛΕΣ -  δημητρης βρανας
0.0/5 | 0


άνει το σώμα τη ψυχή
βαρκούλα βρήκε να πνιγεί
μαζί μα πόσο μόνοι.
Κ όλος ο πόνος
μια στιγμή
αλίμονο που λησμονεί
σαν όλα τα σκοτώνει.


NADUŻYCIE
przetłumacz wiersz
dodaj wideo
dodaj audio
HISTORIA tłumaczenia:
  • wersja 1
  • wersja 2

 
KOMENTARZE
DODAJ KOMENTARZ


zaloguj
zarejestruj
  • FORUM
  • CZAT
  • KONTAKT
FAQ    Regulamin serwisu
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •