... | ΤΕΛΙΚΗ ΕΚΔΟΧΗ
μεταφρασμένο ποίημα:
(IPOGS, Walls) echoing white umbilical cords
-
asli nur mahmutoglu
wprawiam w ruch białe pępowiny
łączące mnie z moimi wspomnieniami
chcę zapamiętać ten puls
zapamiętać naszą bezśnieżność
nasze tęczówki, nasze źrenice, słońce
łączące mnie z moimi wspomnieniami
chcę zapamiętać ten puls
zapamiętać naszą bezśnieżność
nasze tęczówki, nasze źrenice, słońce
ΆΛΛΕΣ μεταφράσεις
ΙΣΤΟΡΙΚΟ μετάφρασης
Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ
Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ
Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ
Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ
Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ