bezśnieżności | ΤΕΛΙΚΗ ΕΚΔΟΧΗ
μεταφρασμένο ποίημα:
(IPOGS, Walls) echoing white umbilical cords
-
asli nur mahmutoglu
echa białych pępowin
między mną a moimi wspomnieniami
Chcę zapamiętać ten puls
pamiętaj o naszej bezśnieżności
nasze tęczówki, nasze źrenice, słońce
między mną a moimi wspomnieniami
Chcę zapamiętać ten puls
pamiętaj o naszej bezśnieżności
nasze tęczówki, nasze źrenice, słońce
ΆΛΛΕΣ μεταφράσεις
ΙΣΤΟΡΙΚΟ μετάφρασης
Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ
Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ
Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ
Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ
Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ