Schwarzes Loch | version finale
poème traduit:
(IPOGS, Walls) Wchodzisz w mój mózg.
-
Anna L. Zięba
Du dringst in mein Hirn ein.
An den Synapsen der Selbstbestimmung
machst du programmatische Kurzschluss.
Gefügig drifte ich
in Richtung des schwarzes Lochs.
An den Synapsen der Selbstbestimmung
machst du programmatische Kurzschluss.
Gefügig drifte ich
in Richtung des schwarzes Lochs.
AUTRE traductions
historique de la traduction
mes votes
mes votes