The Constructive Bra | final version

translator:  Caveman1

translated poem: Konstruktywny biustonosz (Piotr Sobota) - Moderator: Michał Zabłocki
0.0/5 | 0


Motto: "Ob-la-di, ob-la-da/ Life goes on, bra"
(the Beatles)
(a fe/male/ text)

Though it hurt in my right breast
To the left it gave a rest
It cost me a lot to buy
Coz it wasn't faked - no cry!
T'was a well-known catwalk brand
And it meant more:grand to stand
It keeps upright both my tits
Wearing it I loose my wits
Problem is with underwire
Who gave me this pain on fire?
I prayed in the holy shrine
Asked that guy with holy wine
Also asked a friend of mine
To investigate it fine
Am I crooked, am I humpy?
Pain in me is really bumpy
Trying hard to find the clue
What is in my bra askew
My friend pressed my tits alas!
Using magnifying glass
Now his wits are all in knots
"They're not tits but just hot spots"
"Now the clue is plain to plan:
You're a cheater,my good man".




translation HISTORY:

 
COMMENTS