... | wersja ostateczna
tłumaczony wiersz:
(IPOGS, Walls) Хто ми?
-
Лілія Бомко
Kim jesteśmy? Ludźmi od
nierymowanych wersów,
którzy wykuwają stalowe serca,
gorące i gładkie,
topiące kule śmierci.
nierymowanych wersów,
którzy wykuwają stalowe serca,
gorące i gładkie,
topiące kule śmierci.
INNE tłumaczenia:
HISTORIA tłumaczenia:
Moja ocena
Moja ocena
Moja ocena