Poezja
  • REGULAMIN SERWISU
  • Warsztaty Emultipoetry
  • Festiwale Emultipoetry
szukaj
wiersze tłumaczenia wideo-wiersze audio-wiersze eseje pisanie/gra społeczność
CzatWallsFreestyleSongWłasnePiosenkiKlasykaEseje o wierszachEseje o autorach
AMERICAN العربية AUSTRALIAN CANADIAN ČESKÝ DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL EESTI FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ICELANDIC עברי عراقي ITALIANO IRISH CATALÀ 한국의 NEDERLANDS NEW ZEALAND NORSK POLSKI PORTUGUÊS PУССКИЙ SLOVENSKI SCOTS SOUTH AFRICA SUOMI YКРАЇНСЬКИЙ
najnowszenajwyżej ocenionewedług autorawedług tytułuABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ

The crime report | wersja ostateczna

tłumaczenie:  Ada Szostak

tłumaczony wiersz: (IPOGS, Walls) Zaatakował mnie wiersz -  Ada Szostak
0.0/5 | 0


A poem attacked me
he hit my head with a sharp punchline
it was hard to block the emotions
Police is helpless poem is free
supposedly he often stalks here

NADUŻYCIE
przetłumacz wiersz
dodaj wideo
dodaj audio
INNE tłumaczenia:
  • Caveman1
HISTORIA tłumaczenia:
  • wersja ostateczna

 
KOMENTARZE
DODAJ KOMENTARZ


zaloguj
zarejestruj
  • FORUM
  • CZAT
  • KONTAKT
FAQ    Regulamin serwisu
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •