Ven a verme | wersja ostateczna
tłumaczony wiersz:
(IPOGS, Walls) przyjdź do mnie
-
kono
Ven a verme
buen hombre
cuando en los días de primavera
se despierta en mí
el frío de la soledad
buen hombre
cuando en los días de primavera
se despierta en mí
el frío de la soledad
INNE tłumaczenia:
HISTORIA tłumaczenia:
KOMENTARZE
DODAJ KOMENTARZ