... | wersja ostateczna
tłumaczony wiersz:
(IPOGS, Walls) nocą gubią się nasze cienie
-
Aga P
por la noche nuestras sombras se pierden
en un sinfín de negruras
no existimos para el mundo
sólo tu susurro
revela nuestra presencia
en un sinfín de negruras
no existimos para el mundo
sólo tu susurro
revela nuestra presencia

Moja ocena
@ygritte
BARDZO SERDECZNIE DZIĘKUJĘ! To niezwykłe uczucie czytać swoje własne słowa w zupełnie innym języku! :)@ Aga Piórkowska
cała przyjemność po mojej stronie :)