Schwarzes Loch | wersja ostateczna
tłumaczony wiersz:
(IPOGS, Walls) Wchodzisz w mój mózg.
-
Anna L. Zięba
Du dringst in mein Hirn ein.
An den Synapsen der Selbstbestimmung
machst du programmatische Kurzschluss.
Gefügig drifte ich
in Richtung des schwarzes Lochs.
An den Synapsen der Selbstbestimmung
machst du programmatische Kurzschluss.
Gefügig drifte ich
in Richtung des schwarzes Lochs.
INNE tłumaczenia:
HISTORIA tłumaczenia:

Moja ocena
Moja ocena