Poezja
  • REGULAMIN SERWISU
  • Warsztaty Emultipoetry
  • Festiwale Emultipoetry
szukaj
wiersze tłumaczenia wideo-wiersze audio-wiersze eseje pisanie/gra społeczność
CzatWallsFreestyleSongWłasnePiosenkiKlasykaEseje o wierszachEseje o autorach
AMERICAN العربية AUSTRALIAN CANADIAN ČESKÝ DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL EESTI FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ICELANDIC עברי عراقي ITALIANO IRISH CATALÀ 한국의 NEDERLANDS NEW ZEALAND NORSK POLSKI PORTUGUÊS PУССКИЙ SLOVENSKI SCOTS SOUTH AFRICA SUOMI YКРАЇНСЬКИЙ
najnowszenajwyżej ocenionewedług autorawedług tytułuABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ

... | wersja ostateczna

tłumaczenie:  Karol Kannenberg

tłumaczony wiersz: (IPOGS, Walls) Mieszkam w aksamitnym pąku. -  Yvonne Maria Matelska
5.0/5 | 1


Ich wohne in einer Samtknospe.
Blühend gebe ich Erinnerungen frei,
damit du nicht verigsst
daß ich einmal eine Rose
deines Herzens war.

NADUŻYCIE
przetłumacz wiersz
dodaj wideo
dodaj audio
HISTORIA tłumaczenia:
  • wersja ostateczna

 
KOMENTARZE
DODAJ KOMENTARZ


Yvonne Maria Matelska

@

vergisst zamiast verigsst chyba winno być?
13.06.2014,  Yvonne Maria Matelska
ODPOWIEDZ
NADUŻYCIE

Yvonne Maria Matelska

Moja ocena

Moja ocena:  
13.06.2014,  Yvonne Maria Matelska
ODPOWIEDZ
NADUŻYCIE

Karol Kannenberg

@

tak, dziękuję bardzo ;)
13.06.2014,  Karol Kannenberg
ODPOWIEDZ
NADUŻYCIE

zaloguj
zarejestruj
  • FORUM
  • CZAT
  • KONTAKT
FAQ    Regulamin serwisu
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •