Poetry
  • ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
  • Εκπαιδευτική μεθοδολογία
  • Emultipoetry Festivals
search
ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΒΙΝΤΕΟΣΚΟΠΗΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΗΧΟΓΡΑΦΗΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ essays ΓΡΑΨΕ/ΠΑΙΞΕ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
ChatWallsFreestyleSongOwnSongsClassicsEssay: poemEssay: author
AMERICAN العربية AUSTRALIAN CANADIAN ČESKÝ DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL EESTI FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ICELANDIC עברי عراقي ITALIANO IRISH CATALÀ 한국의 NEDERLANDS NEW ZEALAND NORSK POLSKI PORTUGUÊS PУССКИЙ SLOVENSKI SCOTS SOUTH AFRICA SUOMI YКРАЇНСЬКИЙ
ΝΕΑΥΨΗΛΟΤΕΡΟ ΣΕ ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑΤΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΒΑΣΕΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΒΑΣΕΙ ΤΙΤΛΟΥΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ

... | εργασία σε εξέλιξη

μεταφραστής:  Elżbieta Fila-Gołąbek

μεταφρασμένο ποίημα: Retoryka na co dzień -  Elżbieta Fila-Gołąbek
0.0/5 | 0


Gdzie Cię szukać,
Panie Cogito?
Pytanie powraca jak dzień.

Czy wciąż wyprostowany?
Gdy inni na kolanach,
Zaszczyty, sławę biorą?

Prawdę, wiarę i szczerość,
Włożono między bajki i legendy.
Dobro nowe imię przybrało.
I jeśli ocalałeś, nie po to, aby żyć,
to jakie dziś dasz świadectwo?

Αναφορά
ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΟ ΠΟΙΗΜΑ
ΠΡΟΣΘΗΚΗ VIDEO
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΗΧΟΓΡΑΦΗΣΗΣ
ΙΣΤΟΡΙΚΟ μετάφρασης
  • εκδοχή 1

 
ΣΧΟΛΙΑ
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΧΟΛΙΟΥ


ΣΥΝΔΕΣΗ
ΕΓΓΡΑΦΗ
  • FORUM
  • CHAT
  • ΕΠΑΦΗ
FAQ    ΟΡΟΙ
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •