Poetry
  • ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
  • Εκπαιδευτική μεθοδολογία
  • Emultipoetry Festivals
search
ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΒΙΝΤΕΟΣΚΟΠΗΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΗΧΟΓΡΑΦΗΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ essays ΓΡΑΨΕ/ΠΑΙΞΕ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
ChatWallsFreestyleSongOwnSongsClassicsEssay: poemEssay: author
AMERICAN العربية AUSTRALIAN CANADIAN ČESKÝ DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL EESTI FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ICELANDIC עברי عراقي ITALIANO IRISH CATALÀ 한국의 NEDERLANDS NEW ZEALAND NORSK POLSKI PORTUGUÊS PУССКИЙ SLOVENSKI SCOTS SOUTH AFRICA SUOMI YКРАЇНСЬКИЙ
ΝΕΑΥΨΗΛΟΤΕΡΟ ΣΕ ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑΤΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΒΑΣΕΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΒΑΣΕΙ ΤΙΤΛΟΥΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ

le ciel au-dessus de moi | ΤΕΛΙΚΗ ΕΚΔΟΧΗ

μεταφραστής:  mroźny

μεταφρασμένο ποίημα: (IPOGS, Walls) niebo nade mną -  mroźny
5.0/5 | 1


le ciel au-dessus de moi
est trop haut
et sur la terre
je perds du terrain
sous les pieds

Αναφορά
ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΟ ΠΟΙΗΜΑ
ΠΡΟΣΘΗΚΗ VIDEO
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΗΧΟΓΡΑΦΗΣΗΣ
ΆΛΛΕΣ μεταφράσεις
  • mroźny
ΙΣΤΟΡΙΚΟ μετάφρασης
  • εκδοχή 1
  • ΤΕΛΙΚΗ ΕΚΔΟΧΗ

 
ΣΧΟΛΙΑ
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΧΟΛΙΟΥ


Klaudia Konieczna

Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ

Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ:  
29.06.2018,  Klaudia Konieczna
ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Αναφορά

ΣΥΝΔΕΣΗ
ΕΓΓΡΑΦΗ
  • FORUM
  • CHAT
  • ΕΠΑΦΗ
FAQ    ΟΡΟΙ
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •