Love Is Trivial | εργασία σε εξέλιξη
μεταφρασμένο ποίημα:
Miłość jest banałem
-
Michał Zabłocki
1.
Love is trivial - very truly
But if it were never ruling
We would not find our life
So cooly
Love may be so god-damn silly
You may say it's crazy feeling
Yes, but life is worse without it
Really
Chorus:
Just think:
Loving you why should I
If I hadn't known,oh my
That life with you well goes by
Just see:
Without love the world's no glee
See it doesn't work without AC
So I'll always love you, baby
2.
Now I share my thoughts with you
Now you know them through and through
You may use them if you want to
It'll do
Maybe you'll build a house,baby
Someday you'll thank me maybe
Or you just won't follow
All in all
Love is trivial - very truly
But if it were never ruling
We would not find our life
So cooly
Love may be so god-damn silly
You may say it's crazy feeling
Yes, but life is worse without it
Really
Chorus:
Just think:
Loving you why should I
If I hadn't known,oh my
That life with you well goes by
Just see:
Without love the world's no glee
See it doesn't work without AC
So I'll always love you, baby
2.
Now I share my thoughts with you
Now you know them through and through
You may use them if you want to
It'll do
Maybe you'll build a house,baby
Someday you'll thank me maybe
Or you just won't follow
All in all
ΙΣΤΟΡΙΚΟ μετάφρασης

Po pierwszym czacie
Na pierwszym spotkaniu czatowym w ciągu godziny udało się dojść do ładu tylko z pierwszą zwrotką. Na czacie pracowaliśmy razem z tłumaczem, we dwóch.