(IPOGS, Walls) W dłoni | ΤΕΛΙΚΗ ΕΚΔΟΧΗ

μεταφραστής: Anna Chociej

μεταφρασμένο ποίημα: (IPOGS, Walls) in my hand - Trinidad Gan - Granada
5.0/5 | 2


W dłoni, sieć znaków.
Nie pamiętam, próżny akrobato,
Że rozpaść się
To przywilej człowieka.
IN-TENS-YWNIE żywego.

ΙΣΤΟΡΙΚΟ μετάφρασης

 
ΣΧΟΛΙΑ


Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ

Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ:  

Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ

Η ΨΗΦΟΣ ΜΟΥ: