NastoLove | version finale

traducteur:  Caveman1

poème traduit: Teen love -  mahengonsal
5.0/5 | 2


Rano o ósmej
popatrzę w lustro
Modna fryzura
oprze się która?
Widzę siebie hej
Wyglądam okej

Świat w deszczu moknie
Ona też w oknie
Wiem że tam stoi
Odkryć się boi
Serce łomoce
przez dnie i noce

Już się ukryła
Wiem, że patrzyła
na mnie z okienka
piękna panienka
Ona się drażni
mej wyobraźni

Zakłopotanie
i opętanie:
trzymać ją blisko,
kochać - to wszystko
Ona daleko...
Łza pod powieką


historique de la traduction

 
commentaires


mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  
15.11.2019,  B@$i@