An Ode to Clothes | version finale
poème traduit:
Oda do rzeczy! (~Frene_nicnierobiąca)
-
Moderator: Michał Zabłocki
in my wardrobe as it is
many clothes do hang around
I cannot deny all this
inside it there is no sound
it is tight and it is dark
so unpleasant it is there
you can't find any good mark
I prefer no clothes to wear
why am I to wear old jeans?
why am I to wear furs?
better is without these means
no clothes the owner prefers
I will come back the next day
have a look at all my clothes
some of them I choose,some squeeze
pack them tight and then all close
many clothes do hang around
I cannot deny all this
inside it there is no sound
it is tight and it is dark
so unpleasant it is there
you can't find any good mark
I prefer no clothes to wear
why am I to wear old jeans?
why am I to wear furs?
better is without these means
no clothes the owner prefers
I will come back the next day
have a look at all my clothes
some of them I choose,some squeeze
pack them tight and then all close
historique de la traduction
commentaires
ajouter un commentaire
