I also know | final version
translated poem:
ΘΕΛΩ ΚΑΙ ΘΕΛΕΙΣ....
-
ΝΙΚΗ-ΑΝΝΑ ΠΑΠΟΥΛΑΚΟΥ
I want to stop the clocks,
in this time that our bodies are joined,
I cannot find words to tell you how I feel
Your answers touch the heart.
You are that something that I wanted,
all colors of the rainbow together
the nectar of the gods that I craved,
in the oasis in the dessert, the source
I want to pause here a year
On this One, our great moment.
I want to cure any pain,
any deep and occult wound.
I want to steal the skies and stars,
to live the perfect way
when I hold you tight with both hands,
it is like opening the heavens to us.
I and you and our love is fatal,
you come - you leave but two is company...
It was not a coincidence, I came across,
not accidental, not fleeting,
Our love is real and lasting!
in this time that our bodies are joined,
I cannot find words to tell you how I feel
Your answers touch the heart.
You are that something that I wanted,
all colors of the rainbow together
the nectar of the gods that I craved,
in the oasis in the dessert, the source
I want to pause here a year
On this One, our great moment.
I want to cure any pain,
any deep and occult wound.
I want to steal the skies and stars,
to live the perfect way
when I hold you tight with both hands,
it is like opening the heavens to us.
I and you and our love is fatal,
you come - you leave but two is company...
It was not a coincidence, I came across,
not accidental, not fleeting,
Our love is real and lasting!
COMMENTS
ADD COMMENT