... | final version
translated poem:
(IPOGS, Walls) На полі бою під акорди грому
-
Олег Гнатюк
Na polu bitwy przy akordach
grzmotów przylgnie do serca
chusteczka matczyna. Nie płacz kochana!
Ja wracam do domu! I załóż, mamo,
krzyż - w drodze do syna...
grzmotów przylgnie do serca
chusteczka matczyna. Nie płacz kochana!
Ja wracam do domu! I załóż, mamo,
krzyż - w drodze do syna...
OTHER translations:
translation HISTORY:
My rating
My rating