I Will Give You an Apple | final version
translated poem:
(IPOGS, Walls) Poczęstuję cię jabłkiem
-
Izabela Zubko
I will give you an apple
I will share a sin with you
and a rainbow appears above us
joining two banks
of two solitudes
I will share a sin with you
and a rainbow appears above us
joining two banks
of two solitudes
COMMENTS
ADD COMMENT