Poetry
  • PROJECT
  • Educational Methodology
  • Emultipoetry Festivals
search
poems translations video-poems audio-poems essays write/play community
ChatWallsFreestyleSongOwnSongsClassicsEssay: poemEssay: author
AMERICAN العربية AUSTRALIAN CANADIAN ČESKÝ DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL EESTI FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ICELANDIC עברי عراقي ITALIANO IRISH CATALÀ 한국의 NEDERLANDS NEW ZEALAND NORSK POLSKI PORTUGUÊS PУССКИЙ SLOVENSKI SCOTS SOUTH AFRICA SUOMI YКРАЇНСЬКИЙ
newesttop ratedby authorby titleABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ

... | work in progress

translator:  Ravenwood

translated poem: (IPOGS, Walls) Upał. Słońce wodzi ostrzem -  Ravenwood
0.0/5 | 0


Heat. The sun's blade fondles
naked shoulders, calico skirts
cling to thighs... Where's the
torrent of words, gentlemen?
Where's the tide, tide, tide?

ABUSE
translate poem
add video
add audio
translation HISTORY:
  • version 1

 
COMMENTS
ADD COMMENT


login
register
  • FORUM
  • CHAT
  • CONTACT
FAQ    Terms and conditions
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •