Misunderstandings | final version
translated poem:
Niedomówienia
-
airam
On a fine thread of space
sways tenderly
mist of questions
withour answers...
And there they will stay forever
they don't need to be explained
there is their shelter
feelings unnamed
sways tenderly
mist of questions
withour answers...
And there they will stay forever
they don't need to be explained
there is their shelter
feelings unnamed
serdecznie dziekuję
za zainteresowanie moim wierszem i jego przetłumaczenie. Pozdrawiam serdecznie.:)
Wiersz mnie zainteresował, ponieważ jest mi znane i bliskie to, co jest w nim opisane. Pozdrawiam również.