... | work in progress
translated poem:
Olłejslukondebrajtsajdoflajfowiec (bazz5374)
-
Moderator: Michał Zabłocki
Life is good for that other one
He’s eating his latkes
And staring at the window all day long
He’s handsome and well off
And there is nothing he has to do
And I don’t even have a door key
Only three fat fingers
Indicating
Four opposite directions
And a dilemma
To go apart or together
He likes his latkes
And grease keeps dripping onto my stomach
He admires the blue of the sky
And I can see the closed door
So I make a Gordian knot of my tie
And cut it with my tongue
I’m wealthy and relaxed
Brawo
Ale jak przetłumaczyć tytuł??? :-DMy suggestion
The title: Always-Look-On-the-Bright-Side-Of-LiferSubtitle:Monty Python Revisited