Treibsuche | final version

translator:  mahengonsal

translated poem: Seeking -  mahengonsal
5.0/5 | 1


Wo bist du, mein Traum?
Immer aufs neue suche ich
Ziellos treibend nur dich

Ein Zweig im wilden Fluss
Der durch wüste Täler irrt
ohne Spur
Keine Zeit, kein Raum
Keine Hoffnung, kein Trost
Kein Ruder im Boot
Keine Richtung in der Not

Wo hälst du dich, mein Traum, versteckt?
Du hast mein Leben zum Leben erweckt!

ABUSE 12345rate

--------------------------------------------------------------------------------

translate poem add video add audio

OTHER translations:
translation HISTORY:

 
COMMENTS


The author of Tarnslation

This was translated to German by Hugaine but it was placed in the English section. I am grateful to Hugaine for the interest she showed.- Mahendra-

Dies wurde durch Geramn Hugaine übersetzt, aber es war in der englischen section.I platziert bin dankbar für das Interesse Hugaine sie zeigte .- Mahendra
11.04.2010,  mahengonsal

@mahengonsal

what a nice mistake, I love mistakes . "tarnslation" a hidden translation? tarnen means mask in german....
hugaine
13.04.2010,  hugaine

My rating

My rating: