Death Is Born | final version

translator:  Caveman1

translated poem: narodziny śmierci (jeszcze_w_zielone_gramy) - Moderator: Michał Zabłocki
0.0/5 | 0


you cannot deny the facts
they will defend themselves
unless you have supporters
have power and good nerves

a female MP trembles
forgets a button to press
her voice sad, she mumbles
she has a lot to confess

she mixes facts and acts
she adds and subtracts words
it's time to take an ax
or aim at MPs swords

translation HISTORY:

 
COMMENTS