Miłość nas rozdzieli (tłum. "Love Will Tear Us Apart" Iana Curtisa) | wersja: 17.11.2012 22:21
Kiedy ład wściekle kąsa
I ambicje są na dnie,
Rzeka żalu jest wrząca,
Ale uczuć – już nie.
Wybieramy bez końca
Dla siebie drogi dwie.
Znów, znów miłość nas rozdzieli, wiem.
Skąd w sypialni ten chłód?
Leżysz tyłem po jednej ze stron.
Czy nie trafiam już w punkt?
Nasza duma poszła w kąt.
Chociaż działa ten czar,
Który stworzył nasz świat.
Lecz znów, znów miłość nas rozdzieli, wiem.
Czemu krzyczysz przez sen,
Że to wszystko – mój błąd?
Ja smakuję stan ten,
Choć rozpaczy przejmuje mrok.
Skoro tak dobrze nam szło,
Czemu teraz tak nam źle?
Bo znów, znów miłość nas rozdzieli, wiem.
I ambicje są na dnie,
Rzeka żalu jest wrząca,
Ale uczuć – już nie.
Wybieramy bez końca
Dla siebie drogi dwie.
Znów, znów miłość nas rozdzieli, wiem.
Skąd w sypialni ten chłód?
Leżysz tyłem po jednej ze stron.
Czy nie trafiam już w punkt?
Nasza duma poszła w kąt.
Chociaż działa ten czar,
Który stworzył nasz świat.
Lecz znów, znów miłość nas rozdzieli, wiem.
Czemu krzyczysz przez sen,
Że to wszystko – mój błąd?
Ja smakuję stan ten,
Choć rozpaczy przejmuje mrok.
Skoro tak dobrze nam szło,
Czemu teraz tak nam źle?
Bo znów, znów miłość nas rozdzieli, wiem.
Wersje wiersza
- 24.11.2012 17:48
- 23.11.2012 17:57
- 23.11.2012 16:31
- 19.11.2012 22:07
- 17.11.2012 22:21
Moja ocena
Moja ocena
Do RN
To tylko tłumaczenie tekstu piosenki. Mój wariant ("Homemade") jest bardziej osobisty, a zarazem optymistyczny.Moja ocena
Smutne...