Poetry translations

Poetry
  • REGOLAMENTO eMultipoetry
  • Metodologia didattica
  • Emultipoetry Festivals
search
poesie traduzioni video-poesie audio-poesie essays scrivi/gioca comunità
ChatSui muriFreestyleSongPersonaliCanzoniClassicheEssay: poemEssay: author
AMERICAN العربية AUSTRALIAN CANADIAN ČESKÝ DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL EESTI FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ICELANDIC עברי عراقي ITALIANO IRISH CATALÀ 한국의 NEDERLANDS NEW ZEALAND NORSK POLSKI PORTUGUÊS PУССКИЙ SLOVENSKI SCOTS SOUTH AFRICA SUOMI YКРАЇНСЬКИЙ
più recentii più votatiper autoreper titoloABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ

TRADUZIONI


  • September |  Laura Burchard
     Laura Burchard
  • self-penetration |  Swankdizzle
     Edmund Muscari Czynszak


TRADUZIONI IN PROGRESS

  • I'm breaking through |  Lizbeth
     Jolanta Tąporowska
  • Wiatr |  Elżbieta Fila-Gołąbek
     Elżbieta Fila-Gołąbek
  • ... |  Ravenwood
     Ravenwood
  • ... |  Ravenwood
     Ravenwood
  • ... |  Aga Choroś
     Aga Choroś
  • ... |  Piotr Frymczewskij
     Piotr Frymczewskij
  • Seeing |  KnowingSoLittle
     KnowingSoLittle
  • ...ASPIRATIONS - WHO... |  Beatrix
     Beatrix

login
registra
  • FORUM
  • CHAT
  • CONTATTI
FAQ    Termini e condizioni
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •