(W)Rest(l)ing Boxers | work in progress

translator:  Caveman1

translated poem: zapasowy bokser (urok_urok) - Moderator: Michał Zabłocki
0.0/5 | 0


two of them they were
each of them cold-blooded
within seven years
with their many aims
they k.o.(knocked out)the country
leaving ashes and tears

both teetotallers
both kept silence
breathing out not so fresh air
wrestling boxers
boxing wrestlers
with the smells/looks to scare

had two different roles
never-ending hangover
with nobody/never to fight
resting in the ring
counting their time
which each sports agency should cite

translation HISTORY:

 
COMMENTS