Poetry translations
projet
Méthodologie Educative
Emultipoetry Festivals
search
poèmes
traductions
poèmes-vidéo
poèmes-audio
essays
écrire/jouer
communauté
Chat
Walls
Freestyle
Song
Own
Songs
Classics
Essay: poem
Essay: author
AMERICAN
العربية
AUSTRALIAN
CANADIAN
ČESKÝ
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
EESTI
FRANÇAIS
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ICELANDIC
עברי
عراقي
ITALIANO
IRISH
CATALÀ
한국의
NEDERLANDS
NEW ZEALAND
NORSK
POLSKI
PORTUGUÊS
PУССКИЙ
SLOVENSKI
SCOTS
SOUTH AFRICA
SUOMI
YКРАЇНСЬКИЙ
nouveauté
meilleurs vote
par auteur
par titre
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
X
Y
Z
TRADUCTIONS
M.
|
Chiliczekolada
kate
Muros a nuestro alrededor
|
Javier Flores Letelier
Little Boy
Mi amada mamá
|
Javier Flores Letelier
mahengonsal
Males de un caballero
|
Javier Flores Letelier
studio 36x36
TRADUCTION EN COURS
Shadow or shade?
|
Klaudia Konieczna
kono
...
|
...
...
...mapa |
|
Aleksandra Krupińska
Justyna de Grabiec
El llanto por el...
|
δημητρης βρανας
δημητρης βρανας
NEW poem title
|
δημητρης βρανας
δημητρης βρανας
Los dientes en el suelo
|
johanw
johanw
login
inscription
American
العربية
Australian
Canadian
Český
Deutsch
English
Español
Eesti
Français
Ελληνικά
Icelandic
עברי
عراقي
Italiano
Irish
Català
한국의
Nederlands
New Zealand
Norsk
Polski
Português
Pусский
Slovenski
Scots
South Africa
Suomi
Yкраїнський
FORUM
CHAT
CONTACT