Schwarzes Loch 1 | wersja ostateczna
tłumaczony wiersz:
(IPOGS, Walls) Wchodzisz w mój mózg.
-
Anna L. Zięba
Du dringst in mein Hirn ein.
An den Synapsen der Selbstbestimmung
machst du programmatische Kurzschluss.
Gefügig und willenlos, drifte ich
in Richtung des schwarzen Lochs.
An den Synapsen der Selbstbestimmung
machst du programmatische Kurzschluss.
Gefügig und willenlos, drifte ich
in Richtung des schwarzen Lochs.
INNE tłumaczenia:
HISTORIA tłumaczenia:
Moja ocena
Moja ocena
Moja ocena