(IPOGS, Walls) Potoccy na murach

auteur:  Józef Tomoń
4.9/5 | 15


Potoccy na murach
Żeby przez chwilę
odetchnąć od gości
weszli na Brackiej
wyprostować kości

le poème a été traduit par:


 
commentaires


mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  
07.04.2019,  Ula eM

mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  
06.04.2019,  A.L.

mes votes

mes votes:  

@ befana_di_campi

Dziekuję Serdecznie -spróbuję to - w jakiś sposób wyprostować. Pozdrawiam Pięknie :)))

mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  
06.04.2019,  bezecnik

mes votes

mes votes:  
06.04.2019,  airam

Potoccy na murach

Błąd gramatyczno-stylistyczny:

"weszli na Bracką [kogo?co?]
rozprostować kości"

:)))

Bo same kości albo się wyprostowuje, ale operacyjnie lub je - poprzez tortury - wyciąga ze stawów.

mes votes

mes votes: