Frost Biting, Frost Fighting | work in progress

translator:  Caveman1

translated poem: mróz w opałach (mistral) - moderator: Michał Zabłocki
0.0/5 | 0


from the shed they stole me my coal
had a ton, now have it half-knoll
in the fridge I have now some booze
say,enough for one guy to ooze
I am not to invite a guest
booze and coal are needed at best
it is all above my old age
so I chew old shoes at this stage
when I have enough of this frost
I will take some folk at my post
we will fight the frost - it's a must
fighting frost, our axes we trust

translation HISTORY:

 
COMMENTS