Poetry
  • PROJECT
  • eMultipoetry CREATORS
  • Emultipoetry Festivals
search
poems translations video-poems audio-poems essays write/play community
ChatWallsFreestyleSongOwnSongsClassicsEssay: poemEssay: author
AMERICAN العربية AUSTRALIAN CANADIAN ČESKÝ DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL EESTI FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ICELANDIC עברי عراقي ITALIANO IRISH CATALÀ 한국의 NEDERLANDS NEW ZEALAND NORSK POLSKI PORTUGUÊS PУССКИЙ SLOVENSKI SCOTS SOUTH AFRICA SUOMI YКРАЇНСЬКИЙ
newesttop ratedby authorby titleABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ

Noc | final version

translator: Zofia Ziemann

translated poem: (IPOGS, Walls) Night - Gerður Kristný - Reykjavik
5.0/5 | 2


Gdy zasypiasz
twoje ramiona rozsuwają się
nie ma w nich dla mnie schronienia
tamy puściły
i wdziera się morze

ABUSE
translate poem
add video
add audio
translation HISTORY:
  • final version

 
COMMENTS
ADD COMMENT


Yvonne Maria Matelska

My rating

My rating:  
24.09.2014,  Yvonne Maria Matelska
REPLY
ABUSE

Józefa Ślusarczyk-Latos

My rating

My rating:  
16.10.2014,  Józefa Ślusarczyk-Latos
REPLY
ABUSE

login
register
  • FORUM
  • CHAT
  • CONTACT
FAQ    Terms and conditions
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •