Poetry translations

Poetry
  • projet
  • Méthodologie Educative
  • Emultipoetry Festivals
search
poèmes traductions poèmes-vidéo poèmes-audio essays écrire/jouer communauté
ChatWallsFreestyleSongOwnSongsClassicsEssay: poemEssay: author
AMERICAN العربية AUSTRALIAN CANADIAN ČESKÝ DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL EESTI FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ICELANDIC עברי عراقي ITALIANO IRISH CATALÀ 한국의 NEDERLANDS NEW ZEALAND NORSK POLSKI PORTUGUÊS PУССКИЙ SLOVENSKI SCOTS SOUTH AFRICA SUOMI YКРАЇНСЬКИЙ
nouveautémeilleurs votepar auteurpar titreABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ

TRADUCTIONS | Own


  • ...Les paroles comme... |  Tomasz Orzechowski
     Regina Orzechowska
  • ...Tu as enfermé |  Tomasz Orzechowski
     Regina Orzechowska
  • ...La nébuleuse du temps |  Tomasz Orzechowski
     Regina Orzechowska
  • ...En franchissant le... |  Tomasz Orzechowski
     Regina Orzechowska
  • ...De l'autre côté |  Tomasz Orzechowski
     Regina Orzechowska
  • Les Tableaux |  Tomasz Orzechowski
     Regina Orzechowska
  • ...La Source Eternelle |  Tomasz Orzechowski
     Regina Orzechowska
  • l'Ange |  Tomasz Orzechowski
     Regina Orzechowska
  • Le sablier du crépuscule |  Tomasz Orzechowski
     Regina Orzechowska
  • Privée d'illusions |  Tomasz Orzechowski
     Regina Orzechowska
  • La Mort |  Tomasz Orzechowski
     Regina Orzechowska
  • Le bonheur |  Tomasz Orzechowski
     Regina Orzechowska
  • Je ramasse lentement... |  Γιάννης Τόλιας
     Γιάννης Τόλιας
  • Quand tu viendras |  Γιάννης Τόλιας
     Γιάννης Τόλιας
  • CHASTE BLASPHEME |  Γιάννης Τόλιας
     Γιάννης Τόλιας


précedent 12
login
inscription
  • FORUM
  • CHAT
  • CONTACT
FAQ    termes et conditions
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •