(IPOGS, Walls) Pomimo lęku stanął

author:  Agnieszka Smugła
5.0/5 | 11


Pomimo lęku stanął
na wysokości zadania
Przewrotność mu nakazała
poprzeczkę ustawić
pionowo



 
COMMENTS


My rating

My rating:  

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  

@ jacek bogdan

I dziękuję za niesamowity komentarz:). Słów potrzebnych do sformułowania odpowiedzi zabrakło mi z wrażenia:).

@ jacek bogdan

Pewnie, że można:).

Moja ocena

Trudno wyrazić pochwałę lepiej niż Marek Porąbka: "Co zdanie to sto domysłów. A wszystko zgrabnie spakowane" (spakowane! - super). Bo w wierszu ukrywa się i "lęk wysokości" i cudowny oksymoron - "pionowa poprzeczka"!"Przewrotność" czy "przekora"? A może jeszcze inaczej: "Na wszelki wypadek poprzeczkę - ustawił pionowo"...
W Hiszpańskiej poezji (można o tym przeczytać w "Don Kichocie") istniał zwyczaj pisania poetyckich parafraz cudzych utworów. Można, Szanowna Autorko?:
Pomimo lęku stanął
na wysokości zadania...
Młodości, ty nad poziomy!
Na wszelki wypadek poprzeczkę
ustawił pionowo.
My rating:  
10.04.2015,  jacek bogdan

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  

@ TiAmo

A ja chyba "przekornie" wolę teraz "przewrotność":). Zwłaszcza, że pozycja pionowa sprzyja "przewracaniu się":).

My rating

My rating:  
10.04.2015,  A.L.

My rating

My rating:  
10.04.2015,  pola

@ TiAmo & Marek Porąbka

Dziękuję Wam za przemiłe komentarze:).

My rating

My rating:  
09.04.2015,  TiAmo

Wymowa całości

z użyciem "przekory"do mnie
osobiście bardziej trafia.

Fajnie,że zasugerowałaś tą "inną"
wersję Agnieszko.
Bardzo mi się podoba:)

pozdrawiam
09.04.2015,  TiAmo

Moja ocena

Udał Ci się niezwykle.
Co zdanie to sto domysłów.
A wszystko zgrabnie spakowane.
:-)
My rating:  

Może lepiej będzie tak:


Pomimo lęku stanął
na wysokości zadania
Przekora mu nakazała
poprzeczkę ustawić
pionowo

My rating

My rating:  
09.04.2015,  Arkadio