Gdybym mógł się wiatrem stać (Ha én szél lehetnék)
Gdybym mógł się wiatrem stać,
Za dziewczyną chciałbym wiać
Poprzez świat, poprzez świat.
Błądziłbym wśród włosów burz,
Z jej ścieżek podnosił kurz,
Pobiegłbym za nią w ślad.
Pozwól mi Cię widzieć, zechciej poznać mnie,
Choć byłem człowiekiem, dziś powietrzem dmię.
Ziemia mnie nie trzyma, pęd mój niebo tnie,
Pozwól mi Cię widzieć, zechciej poznać mnie!
Mógłbym nieść jej jutra brzask
I obudzić słońca blask,
Niech spocznie u jej nóg.
Podążałbym za nią wciąż
I rozwikłał smutków gąszcz,
Gwizdał w chmur biały róg.
Gdybym mógł się wiatrem stać,
Za dziewczyną chciałbym wiać
Przez świat hen, przez świat hen.
Chłodziłbym jej skroni róż,
W nocy strzegłbym niczym stróż,
Patrzyłbym na jej sen.
Pozwól mi Cię widzieć, zechciej poznać mnie,
Choć byłem człowiekiem, dziś powietrzem dmię.
Ziemia mnie nie trzyma, pęd mój niebo tnie,
Pozwól mi Cię widzieć, zechciej poznać mnie!
Gdybym mógł się wiatrem stać,
Za dziewczyną chciałbym wiać
Poprzez świat, poprzez świat.
Błądziłbym wśród włosów burz,
Z jej ścieżek podnosił kurz,
Pobiegłbym za nią w ślad.
(Tłumaczenie piosenki zespołu Omega)
Za dziewczyną chciałbym wiać
Poprzez świat, poprzez świat.
Błądziłbym wśród włosów burz,
Z jej ścieżek podnosił kurz,
Pobiegłbym za nią w ślad.
Pozwól mi Cię widzieć, zechciej poznać mnie,
Choć byłem człowiekiem, dziś powietrzem dmię.
Ziemia mnie nie trzyma, pęd mój niebo tnie,
Pozwól mi Cię widzieć, zechciej poznać mnie!
Mógłbym nieść jej jutra brzask
I obudzić słońca blask,
Niech spocznie u jej nóg.
Podążałbym za nią wciąż
I rozwikłał smutków gąszcz,
Gwizdał w chmur biały róg.
Gdybym mógł się wiatrem stać,
Za dziewczyną chciałbym wiać
Przez świat hen, przez świat hen.
Chłodziłbym jej skroni róż,
W nocy strzegłbym niczym stróż,
Patrzyłbym na jej sen.
Pozwól mi Cię widzieć, zechciej poznać mnie,
Choć byłem człowiekiem, dziś powietrzem dmię.
Ziemia mnie nie trzyma, pęd mój niebo tnie,
Pozwól mi Cię widzieć, zechciej poznać mnie!
Gdybym mógł się wiatrem stać,
Za dziewczyną chciałbym wiać
Poprzez świat, poprzez świat.
Błądziłbym wśród włosów burz,
Z jej ścieżek podnosił kurz,
Pobiegłbym za nią w ślad.
(Tłumaczenie piosenki zespołu Omega)
Poem versions
My rating
@
Starałem się tłumaczyć z węgierskiego, ale posiłkowałem się tłumaczeniem angielskim. Zresztą, obecnie słowniki są powszechnie dostępne, więc to nie był problem. Starałem się zachować melodykę oryginału węgierskiego. Ale polskiego tłumaczenia chyba jeszcze do tej pory nie było. :)Moja ocena
Ale niespodzianka. I jaka miła dla mnie.Były takie czasy (moje) że chodziło się na koncerty
Omegi albo Locomotiv GT.
Jeszcze jak powiesz że tłumaczyłeś z węgierskiego to leżę
do góry kołami.
:
My rating
My rating