Wciąż w pamięci mam (Měl jsem rád a mám)
O której z Was co noc pragnę śnić,
O której z Was- nie chcę mówić dziś,
O miłości me, czas mnie pcha ku Wam,
Wasz śmiech i płacz wciąż w pamięci mam.
Po skrzyniach zdjęć pełno Twoich tkwi,
Ile już lat minęło i dni?
O miłości ma, gdzie jesteś?- pytam,
Lecz uśmiech Twój wciąż pamięci mam.
Ty, bajko z gór, niczym śniegu biel,
Poduszka ma pełna Twoich tchnień.
O miłości ma, spałem potem sam,
Lecz oddech Twój wciąż w pamięci mam.
Dziewczyno zła, chcialaś tylko brać,
Nie chciałem już na tym świecie trwać.
O miłości ma, tysiąc razy skłam,
Lecz zapach Twój wciąż w pamięci mam.
Ty, kwiatku mój, dzisiaj dobrze wiem,
Zawiodłem Cię, słabość była złem.
O miłości ma, winę swoją znam,
Lecz Twoją twarz wciąż w pamięci mam.
I która z Was co noc o mnie śni,
I która z Was- nie chcę wiedzieć dziś,
O miłości me, czas mnie pcha ku Wam,
Wasz śmiech i płacz wciąż w pamięci mam.
O miłości me, czas mnie pcha ku Wam,
Wasz śmiech i płacz wciąż w pamięci mam.
(Tłumaczenie własne piosenki Karela Gotta).
O której z Was- nie chcę mówić dziś,
O miłości me, czas mnie pcha ku Wam,
Wasz śmiech i płacz wciąż w pamięci mam.
Po skrzyniach zdjęć pełno Twoich tkwi,
Ile już lat minęło i dni?
O miłości ma, gdzie jesteś?- pytam,
Lecz uśmiech Twój wciąż pamięci mam.
Ty, bajko z gór, niczym śniegu biel,
Poduszka ma pełna Twoich tchnień.
O miłości ma, spałem potem sam,
Lecz oddech Twój wciąż w pamięci mam.
Dziewczyno zła, chcialaś tylko brać,
Nie chciałem już na tym świecie trwać.
O miłości ma, tysiąc razy skłam,
Lecz zapach Twój wciąż w pamięci mam.
Ty, kwiatku mój, dzisiaj dobrze wiem,
Zawiodłem Cię, słabość była złem.
O miłości ma, winę swoją znam,
Lecz Twoją twarz wciąż w pamięci mam.
I która z Was co noc o mnie śni,
I która z Was- nie chcę wiedzieć dziś,
O miłości me, czas mnie pcha ku Wam,
Wasz śmiech i płacz wciąż w pamięci mam.
O miłości me, czas mnie pcha ku Wam,
Wasz śmiech i płacz wciąż w pamięci mam.
(Tłumaczenie własne piosenki Karela Gotta).
Ja też
jestem za tą formą, ale użyłem "me", gdyż wtedy zgadza się melodyka tekstu z oryginałem.Czeski "łapię" tylko trochę, posiłkowalem się słownikami. Śląski pozwala też zrozumieć odrobinę więcej czeskiego (kiedyś miał duży wpływ na "godkę").
My rating
My rating
Osobiście jestem....
...za formą; moja i moje.Pewnie trochę głupio zabrzmi pytanie, skąd ten czeski?
My rating