haiku blau

5.0/5 | 3


A Vergißmeinnicht
to niezapominajka
lecz po niemiecku



 
COMMENTS


My rating

My rating:  

@Chimera

a czy chcesz to samo po chinsku?
Z obcojęzycznym słowem?

My rating

My rating:  

=)))

Jesteście perfektoidalni,
pozdrawiam autora i komentujących :)

@Zb Budek

と忘れて、
忘れて、
しかし、ドイツ語で

myślę, że mój przekład jest bardziej zbliżony do oryginału.
Chciałam też zauważyć, że autor nie użył wyrazu obcego, ale obcojęzycznego, a to jest różnica.
21.11.2011,  Irena Moll

@Chimera

Spełniam życzenie :-)

忘れて、
忘れな草 へ
しかし、ドイツ なら後

Miłej lektury.

Ciekawy jestem oceny mojego przekładu na j. jpoński.
:-) Pozdrawiam.



@Chimera

忘れて、
niezapominajkaへ
LECZ PO niemiecku

W takim razie mamy sukces! Dopracowaliśmy się nowej definicji haiku. Mamy od dzisiaj haiku wielojązyczne!
Gratuluję. jestem pod wrażeniem.

Wieczorem wpisczę pełny prrzekład na j. japoński.

@Zb Budek

czy autor tego komentarza potrafi taki wierszyk napisać po japońsku?
21.11.2011,  Irena Moll

współczesne haiku

obowiązkowa w haiku obecność przyrody została zachowana
My rating:  
21.11.2011,  Irena Moll

Co to jest haiku?

Haiku w swojej zawartości ma posłanie i, nie może być i, nie jest używane jako słownik wyrazów obcych.

Pozdrawiam autora wierszyka.