Poetry
  • Projekt
  • Bildungs-Methodik
  • Emultipoetry Festivals
search
Gedichte Übersetzungen Video-Gedichte Audio-Gedichte essays Schreiben/Spiel Community
ChatMauernFreestyleSongEigeneLiederClassicsEssay: poemEssay: author
AMERICAN العربية AUSTRALIAN CANADIAN ČESKÝ DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL EESTI FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ICELANDIC עברי عراقي ITALIANO IRISH CATALÀ 한국의 NEDERLANDS NEW ZEALAND NORSK POLSKI PORTUGUÊS PУССКИЙ SLOVENSKI SCOTS SOUTH AFRICA SUOMI YКРАЇНСЬКИЙ
NeuesteTop ratedNach AutorNach TitelAÄBCDEFGHIJKLMNOÖPQRSßTUÜVWXYZ

... | work in progress

Übersetzer:  Jarosław Burgieł

translated poem: (IPOGS, Walls) If you stand still beneath -  Kevin Patrick Cullen
0.0/5 | 0


If you stand still beneath
the dome in Saint Sava’s
Christ will show you two swans
guided by his stretched hands
gently gyring up to his bosom

Missbrauch
Gedicht übersetzen
Video hinzufügen
Audio hinzufügen
translation HISTORY:
  • Version 1

 
Kommentare
Kommentar hinzufügen


Jarosław Burgieł

Pomyłka

To pomyłka
16.06.2025,  Jarosław Burgieł
Antwort
Missbrauch

login
anmelden
  • Forum
  • Chat
  • Kontakt
FAQ    Terms and conditions
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •