You'll come | Definitive Version
translated poem:
Θάρθεις
-
Γιάννης Τόλιας
You'll come
to the water towers
of my sorrow
Vesper tine fog scenery
Lamp-post in crystal essence
Weathervanes will be spinning around
the margin of a lonely
and forbidden word
You will dare to articulate it
with unreachable eyes
Like the blueness of your nostalgia.
to the water towers
of my sorrow
Vesper tine fog scenery
Lamp-post in crystal essence
Weathervanes will be spinning around
the margin of a lonely
and forbidden word
You will dare to articulate it
with unreachable eyes
Like the blueness of your nostalgia.
Kommentare
Kommentar hinzufügen