Two Hunky-Dory Sons and Their Two Folks | final version

translator:  Caveman1

translated poem: klawe syny i ich starzy oboje (Wiatr_w_oczy) - Moderator: Michał Zabłocki
5.0/5 | 1


my organs are well-tuned
I will be playing soon
sober or blitzed, I'm doomed
quick I'll be over the Moon

my brother is a dolt
my folks are tuned well
like a holster and a colt
they both with bon ton dwell

translation HISTORY:

 
COMMENTS


Moja ocena

szukałem, Cave, po słownikach żeby jakos powiązać te instrumenty muzyczne... może coś dałoby się zrobić z obojem - znalazłem, że arch nazwa po angielsku to "hautboy", ale znowu haut - nic nie znaczy. Klawesyn to też (oprócz harpschord) cembalo... ale raczej nic sie z tym nie da zrobić. Więc myślę, że całkiem nieźle dałeś w sumie radę tytułowi:))
My rating: