Wet in the Ground | final version

translator:  Caveman1

translated poem: w gruncie mokro (~mistral) - Moderator: Michał Zabłocki
0.0/5 | 0


ankle-deep I wade in the stream of words
against insinuations I stumble
matter of fact I feel pity onwards
that you are still damn right, so I grumble
I'd like to show you my erudition
but, alas, it's beyond my cognition
stutter in my reply in addition
will you give me someday your rendition?
but, mind you, my dear, take it easy
your eyes might pop out from your sockets
and the depth of words will not pour away
and I will not be charmed by your lockets

translation HISTORY:

 
COMMENTS