When I look at her years ago | work in progress
translated poem:
kiedy patrzę na nią
-
Magdalena Podobińska
When I look at her years ago
she seems so lonely
and so barefoot….
I wonder how she survived
those cold nights
those bitter tears
What gave her strength?
I figure it’s because
she was a tree-hugger
yes, a tree-hugger
Weeping willow
swallowed her sorrow
Birch-tree enriched her
gave her love, eternity
and vitality
Gradually
unexpectedly
against the odds
She became strong as an oak
she seems so lonely
and so barefoot….
I wonder how she survived
those cold nights
those bitter tears
What gave her strength?
I figure it’s because
she was a tree-hugger
yes, a tree-hugger
Weeping willow
swallowed her sorrow
Birch-tree enriched her
gave her love, eternity
and vitality
Gradually
unexpectedly
against the odds
She became strong as an oak
My rating
My rating