Ja wol
Gdzie miejsce kaźni
Spoczywa kamień
I milczy obojętnością
Ty, Apostoł, bierzesz go w ręce
Głodem złamane dusze
Wierzą w wiersze
Poezja krzepi
Rabując Niebo
Ukamienujesz łzy
Dziedzic
I uczeń bilansu
Zimna i ciepła
Spoczywa kamień
I milczy obojętnością
Ty, Apostoł, bierzesz go w ręce
Głodem złamane dusze
Wierzą w wiersze
Poezja krzepi
Rabując Niebo
Ukamienujesz łzy
Dziedzic
I uczeń bilansu
Zimna i ciepła

My rating
My rating
My rating
My rating
@ Wiesława Bień
Tak. Myślę, że oryginalna pisownia niemiecka byłaby zbyt obsceniczna.My rating
@
Rozumiem że forma ja wol zamierzona w zapisie.My rating