Not dark yet

author:  WoG
5.0/5 | 3


Cienie się kładą, mija kolejny dzień
By spać za gorąco, czas umyka mi
Czuję jak serce zmienia się w głaz
Wciąż mam te rany, których nie zabliźnia czas
Nie, nie ma miejsca gdzie bym stąd sobie pierzchł
I chociaż widno jest, już nadchodzi zmierzch

Cóż mogę rzec, me człowieczeństwo odchodzi precz
Z każdym pięknem w parze idzie również bolesna rzecz
Wysłała do mnie bardzo długi, uprzejmy list
Wyłożyła w nim, że to już koniec jest
A teraz nawet nie wiem czym przejąłem się
I chociaż widno jest, już nadchodzi zmierzch

Cóż, byłem tu, zaszedłem też i tam
Niosły mnie rzeki do morza bram
Robiłem rzeczy, które wzbudzają wciąż wstyd
Już nie szukam niczego w niczyich łzach
Kiedy brzemię przygniata trudno je znieść
I chociaż widno jest, już nadchodzi zmierzch

Urodziłem się i umrę, to normalna rzecz
Czasem przecież coś robię lecz nie dzieje się nic
Każdy mój nerw obolały, tak odrętwiały jest
Nie pamiętam nawet od czego i przed czym uciekam wciąż
Nawet nie słyszę słów modlitwy twej
I chociaż widno jest, już nadchodzi zmierzch


własne tłumaczenie tekstu piosenki Boba Dylana:
Not dark yet.
Oryginalnie opublikowane na portalu tekstowo.pl w 2012 roku.

Poem versions


 
COMMENTS


My rating

My rating:  

My rating

My rating:  

@ WoG

I miał Pan rację. Tłumaczenie artystyczne to nie tłumaczenie przysiegłe. Dla chcących uczyć się angielskiego z piosenek Dylana są tłumacze online.

Tłumaczenie nie jest dosłowne

co zarzucano mi w komentarzach na tekstowo.pl jednak był to celowy zabieg. Celem było zachowanie rytmu i melodii piosenki. Dlatego pozwoliłem sobie powiesić je również na eMP.
17.12.2025,  WoG

My rating

My rating: