Tłumaczenia wierszy
REGULAMIN SERWISU
Warsztaty Emultipoetry
Festiwale Emultipoetry
szukaj
wiersze
tłumaczenia
wideo-wiersze
audio-wiersze
eseje
pisanie/gra
społeczność
Czat
Walls
Freestyle
Song
Własne
Piosenki
Klasyka
Eseje o wierszach
Eseje o autorach
AMERICAN
العربية
AUSTRALIAN
CANADIAN
ČESKÝ
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
EESTI
FRANÇAIS
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ICELANDIC
עברי
عراقي
ITALIANO
IRISH
CATALÀ
한국의
NEDERLANDS
NEW ZEALAND
NORSK
POLSKI
PORTUGUÊS
PУССКИЙ
SLOVENSKI
SCOTS
SOUTH AFRICA
SUOMI
YКРАЇНСЬКИЙ
najnowsze
najwyżej ocenione
według autora
według tytułu
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
X
Y
Z
TŁUMACZENIA
| Własne
La flor de mi rosa
|
Javier Flores Letelier
Le poète Parhal
..Pożegnanie.
|
Aleksandra Krupińska
Aleksandra Krupińska
Abandonado
|
Javier Flores Letelier
mahengonsal
ale jak wyobrazić sobie
|
Agata Cichoń-Janik
Marek Porąbka
ANTIPODES
|
Carmen Hernández Montalbán
Carmen Hernández Montalbán
Być może
|
Maribel
Maribel
Claridad
|
Javier Flores Letelier
mahengonsal
Espectro
|
Rodrigo Suárez
Rodrigo Suárez
LA ESTRELLA DE LA TIERRA
|
Javier Flores Letelier
eryk ostrowski
LOCKDOWN
|
Anna Canić
Anna Canić
M.
|
Chiliczekolada
kate
Males de un caballero
|
Javier Flores Letelier
studio 36x36
Mi amada mamá
|
Javier Flores Letelier
mahengonsal
Ríos de hojas
|
ikebana
ikebana
Sólo un
|
Javier Flores Letelier
Cambon Laurent
Todo está perdido
|
Javier Flores Letelier
mahengonsal
W TRAKCIE TŁUMACZENIA
Shadow or shade?
|
Klaudia Konieczna
kono
...mapa |
|
Aleksandra Krupińska
Justyna de Grabiec
El llanto por el...
|
δημητρης βρανας
δημητρης βρανας
NEW poem title
|
δημητρης βρανας
δημητρης βρανας
Los dientes en el suelo
|
johanw
johanw
zaloguj
zarejestruj
American
العربية
Australian
Canadian
Český
Deutsch
English
Español
Eesti
Français
Ελληνικά
Icelandic
עברי
عراقي
Italiano
Irish
Català
한국의
Nederlands
New Zealand
Norsk
Polski
Português
Pусский
Slovenski
Scots
South Africa
Suomi
Yкраїнський
FORUM
CZAT
KONTAKT