Kalimera Agapi Mou ( Good morning my love) | wersja ostateczna
tłumaczony wiersz:
Kalimera agapimu
-
Robert Ivo Ivan Krasoń
Come
you would be the temple of my love
the most sublime prayers
and the most tender kisses
I'll arrange in a bouquet of explosion
and of quiet song
that song
come
for I am akin
to a ravaging fire
somewhere on the plain
of a parched steppe
come quickly
maybe you
will still
be able
to subdue me
come
You would be the temple of this fire
You would be the prayer of my lips
come ...
super
dzięki@ Robert Ivo Ivan Krasoń
To ja dziękuję! Tłumaczenie Pańskich utworów jest dla mnie formą medytacji.