Poetry translations

Poetry
  • PROJECT
  • eMultipoetry CREATORS
  • Emultipoetry Festivals
search
poems translations video-poems audio-poems essays write/play community
ChatWallsFreestyleSongOwnSongsClassicsEssay: poemEssay: author
AMERICAN العربية AUSTRALIAN CANADIAN ČESKÝ DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL EESTI FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ICELANDIC עברי عراقي ITALIANO IRISH CATALÀ 한국의 NEDERLANDS NEW ZEALAND NORSK POLSKI PORTUGUÊS PУССКИЙ SLOVENSKI SCOTS SOUTH AFRICA SUOMI YКРАЇНСЬКИЙ
newesttop ratedby authorby titleABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ

TRANSLATIONS


  • Where Is Freedom |  Caveman1
    Józef Tischner
  • Warum Menschen |  Andrzej Solnicki
     Anna L. Zięba
  • Wie an die Goldgans |  Karol Kannenberg
     Alicja Baluch
  • Wenn ich alleine bin |  Karol Kannenberg
     jakub mistral


TRANSLATION IN PROGRESS

  • ... |  Ewa Kaczamrczyk
     Ewa Kaczamrczyk
  • Wir, frei von Sünde |  Karol Kannenberg
     Tomasz Nowacki
  • ... |  Karol Kannenberg
     Edmund Muscari Czynszak
  • ...WESTWÄRTS VON EDEN |  Karol Kannenberg
     Krzysztof றaria Szarszewski
  • ..."Wendungen" |  Karol Kannenberg
     koniki17ful
  • ...Wspomnienie |  Julek Ludas
     Julek Ludas
  • ... |  Mira-Janina
     Rodolfo Alfonso
  • Dein süßer Schurke |  Mills
     Mills

login
register
  • FORUM
  • CHAT
  • CONTACT
FAQ    Terms and conditions
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •