sierota ze złota (Wiatr_w_oczy)

author: Moderator: Michał Zabłocki
5.0/5 | 13


ktoś podrobił mi rodzinę    ~skup_palet
na kawałki nożem    Wiatr_w_oczy
bez rodziny szybko zginę    ~agat
nic mi nie pomoże    Wiatr_w_oczy

opiekuna pilnie szukam    quasi
działkę mu odpalę    quasi
i samochód - nówka sztuka    ~agat
i dmuchaną lalę    quasi

a jak puszczą mnie z bidula    quasi
w podartych galotach    ~agat
będzie mnie w ramionach lulał    Wiatr_w_oczy
bo jestem ze złota    Wiatr_w_oczy

Translated by:


 
COMMENTS


My rating

My rating:  
26.04.2014,  benari

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  
25.04.2014,  mroźny

@

"Galoty" to po śląsku spodnie, jest to czechizm, jak wiele innych w tej gwarze, obok germanizmów;
"Bidula" zaś wedle mojej wiedzy, to sierociniec.
Pozdrawiam :)
25.04.2014,  Irena Moll

My rating

My rating:  
25.04.2014,  A.L.

My rating

My rating:  
25.04.2014,  Malwina

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  

Galoty

to na pewno kalesony, ale czy "bidula" to sierocinieć, to chciałabym się upewnić. I kto będzie "lulał"?
24.04.2014,  Beatrix

My rating

My rating:  
24.04.2014,  renee

Moja ocena

a kto wie co to galoty?
My rating:  
24.04.2014,  Irena Moll

My rating

My rating:  

My rating

My rating: